|
| 13/7/2005 (Un très joli conte empreinté à un blog original.) |
|
|
|
| Rabat - Nadia Yassine came to court with all the fanfare befitting a star. Her lips taped to symbolise government attempts to silence her, the Muslim activist was mobbed by hundreds of supporters and 170 defence attorneys. |
|
| "Pourquoi est-ce que la madame a un papier sur la bouche ?", demande Leeloo. |
|
| "Elle s'appelle Nadia Yassine, c'est une sorcière. Le roi a collé un gros X rouge sur sa bouche pour qu'elle ne puisse plus parler. Il a peur qu'elle lui jette un mauvais sort." |
|
| "Elle est une méchante sorcière ?" |
|
| "Non, Leeloo." |
|
| Yassine n'est pas plus méchante, ni plus gentille qu'une autre sorcière. Les sorcières sont des sorcières parce qu'elles pensent et agissent différemment des autres. Quand les gens observent une sorcière agir différemment, ils ont peur. Si ce que la sorcière fait les aide, ils diront que c'est une bonne sorcière, sinon, ils diront qu'elle est méchante.Le roi n'aime pas ce que Yassine a fait, alors il la croit méchante, il veut la mettre en prison. |
|
| "Qu'est ce qu'elle a fait ?" |
|
| Her crime: saying in an interview on June 2 the "monarchy is not suitable for Morocco", she prefers a republic and that the regime is near collapse. |
|
| Dans ce pays, le roi a décidé que les seules histoires qui seraient racontées aux enfants sont celles que le roi a écrites de sa main. Le problème, c'est que les enfants sont fatigués d'entendre les mêmes histoires. C'est si grave que certains enfants refuseraient même d'aller se coucher. Ils disent qu'il n'aiment pas les histoires du roi. |
|
| "Les enfants ne dorment plus ?" |
|
| "Certains ne dorment plus. Ils marchent dans les rues et font des dessins sur les murs." |
|
| "C'est pas bien de dessiner sur les murs", répondit Leeloo, un brin d'hésitation dans la voix. Elle aime bien dessiner sur les murs.Yassine, en voyant les dessins sur les murs, a décidé d'aller voir les enfants pour leur dire que s'ils n'aimaient pas les histoires du roi, ils n'avaient qu'à en inventer de nouvelles et à les raconter à leurs parents. Ainsi, il pourrait dormir à nouveau.C'est ce que les enfants ont fait et ils réussirent à dormir.Yassine, elle, continua à chercher les dessins sur les murs. |
|
| Now Yassine and the editor of the weekly that published her words face up to five years in prison, the latest target in the kingdom's crackdown on an independent press that has grown more political, transformed in recent years into an opposition platform of sorts. |
|
| Despite the emergence of a relatively free press, Yassine crossed the line by criticising the monarchy. |
|
| Quand le roi l'apprit, il fut très fâché. Il demanda à Yassine d'arrêter et elle refusa. Le roi eut alors très peur. |
|
| "Il avait peur qu'elle le transforme en... en... en... robot ?" |
|
| Peut-être, alors pour se protéger, il colla le gros X rouge sur sa bouche. |
|
| "Et ensuite ?", demanda Leeloo. |
|
| The Moroccan press code deems any insult to the royal family, Islam or the territorial integrity of the monarchy to be punishable by a prison sentence of three to five years and a fine of $1 200 to $12 000. |
|
| Yassine, 46, is unrepentant. |
|
| Yassine a continué de se promener dans la ville avec son X. Les enfants, en la voyant bâillonnée ainsi, ont continué à inventer de nouvelles histoires pour s'endormir. Alors, le roi décida de la mettre en prison pour que les enfants l'oublient. |
|
| Quand les gardes se présentèrent à la maison de Yassine pour l'emmener, ils la trouvèrent entourée des parents des enfants qui, les têtes remplies de nouvelles histoires, étaient venus pour la défendre. Il y en avait des centaines! |
|
| "Comme une armée ?" |
|
| Oui, comme une armée. Yassine et son armée se rendirent de leur propre chef au château et demandèrent à voir le roi qui ne s'attendait pas à ce qu'ils soient si nombreux. Il n'y avait pas de place dans la prison pour une armée. |
|
| I don't regret saying a single word," she said on Tuesday. "It was vital for me to say what I felt. Jihad (holy war) for me is not to put a bomb but to express myself." |
|
| For now, her trial is on hold after a confrontation when she showed up with the 170 lawyers, most of them volunteers who were initially barred from entering the court. |
|
| "Qu'est-ce qui va arriver à Yassine ?" |
|
| Personne ne le sait. Ni Yassine, ni même le roi. Vois-tu, pendant que le roi essaie de mettre Yassine en prison, les enfants continuent d'inventer leurs propres histoires. Les dessins continuent d'apparaître sur les murs et dans les ruelles, les enfants se parlent et rigolent. Le roi est distrait par Yassine et, même s'il réussit à l'emprisonner, cela ne changera rien. Un matin, très bientôt, il se réveillera et c'est lui et ses histoires qu'on aura oubliés. |
|
|